Historia de “keep calm and carry on”

El “keep calm and carry on” traduce al español “mantén la calma y continúa trabajando”, y es una de las expresiones mas representativas de la actual cultura pop, la cual se acompaña de una corona encima del texto.
Historia de “keep calm and carry on”
Pero este mensaje no es tan actual como se creería, pues fue impreso en 1939 por el Ministerio de información inglesa al iniciar la segunda guerra mundial, con el objetivo de alentar a los ingleses en la resistencia de la guerra contra los nazis.

Para ello se imprimieron 2 millones y medio de copias, con un diseño sencillo, la tipografía oficial del gobierno y la corona que representaba el apoyo del rey a la campaña.

Hoy en día es uno de los diseños mas reproducidos, esto debido a que los derechos de autor de dicha frase expiraron, pudiendo usarla en diferentes ámbitos, e incluso adaptándola al contenido o tema del que se quiere hablar.
campaña inglesa: "keep calm" /

Más articulos

Escribir un comentario

Código de seguridad
Refescar

Facebook Mundonets Twitter Mundonets YouTube Mundonets